Sveto pismo – študijska izdaja je opremljena je z obširnimi študijskimi pripomočki, kot so: prevajalske in razlagalne opombe, reference, navedbe vzporednih odlomkov, uvodi v svetopisemske knjige, slovar svetopisemskih pojmov, časovna preglednica, barvni zemljevidi itd. Vrhunski dosežek slovenske biblicistike.
Ta izdaja je v večjem formatu, ima trdo vezavo, platnice so iz temno zelenega umetnega usnja. Z oznakami bibličnih knjig na robu boste lahko hitro našli iskane odlomke. Dodana sta tudi dva označevalna satenasta trakova v zeleni in svetlo rjavi barvi.
Slovenski standardni prevod (SSP) je edini slovenski prevod, ki ustreza mednarodnim standardom kakovosti zveze Združenih svetopisemskih družb, ki deluje v več kot 200 državah sveta in povezuje vse krščanske veroizpovedi. SSP je pripravila skupina vrhunskih katoliških strokovnjakov in je izšel s potrditvijo (imprimatur) Slovenske škofovske konference pod vodstvom nadškofa Alojzija Šuštarja. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.