Jezus se je po vstajenju pridružil dvema učencema, ki sta bila na poti v Emavs. Tam sta ga prepoznala po lomljenju kruha. Spoznala sta, da jima je ob Jezusovem govoru na poti gorelo srce. Naj to Sveto pismo zate predstavlja vsakodnevno duhovno hrano.
Slovenski standardni prevod (SSP) je edini slovenski prevod, ki ustreza mednarodnim standardom kakovosti zveze Združenih svetopisemskih družb, ki deluje v več kot 200 državah sveta in povezuje vse krščanske veroizpovedi. SSP je pripravila skupina vrhunskih katoliških strokovnjakov in je izšel s potrditvijo (imprimatur) Slovenske škofovske konference pod vodstvom nadškofa Alojzija Šuštarja. Besedilo velja za standard med vsemi slovenskimi kristjani.